인사/기원
¡Hola! 올라 - 안녕 *영어로 hi 와 같은 뜻
Buenos dias (Buenas dias) 부에노(나)스 디아스 - 아침인사. 안녕하세요 *영어로 good morning
Buenas tardes (Buenas tardes) 부에노(나)스 따르데스 - 점심인사. 안녕하세요 * good afternoon
Buenos noches (Buebas bicges) 부네노(나)스 노체스 - 저녁인사. 안녕하세요 * good night
¿Que tal? 께 딸? - 어떻게 지내니? *영어로 how are you? 친한사람에게 가볍게 사용
¿Como esta usted? 꼬모 에스따 우스뗃? - 어떻게 지내십니까? 정중한 표현으로 격식을 차릴때 사용
Hace buen tiempo 아쎄 부엔 띠엠뽀 - 좋은 날씨입니다.
¡Que te vaya bien! 께 떼 바야 비엔 - 잘 지내!
¡Que lo pases bien! 께 로 빠세스 비엔 - 즐거운 시간이 되기를!
¡Buen viaje! 부엔 비아헤 - 좋은 여행이 되기를!
¡Adios! 아디오스 - 헤어질때 인사. 안녕 * bye 와 같은 뜻
감사/사과
Muchas gracias 무차스 그라시아스 - 대단히 감사합니다.
Mil gracias 밀 그라시아스 - 정말 감사드립니다.
Gracias 그라시아스 - 고맙습니다.
Es usted muy amable 에스 우스뗃 무이 아마블레 - 당신은 매우 친절하십니다.
-De nada 데 나다 - 천만에요.
-No hay de que 노 아이 데 께 - 천만에요.
Lo siento Mucho 로 씨엔또 무쵸 - 죄송합니다.
Perdon 뻬르돈 - 실례합니다.
No fue a proposito 노 퓨 아 쁘로뽀시또 - 일부러 그런 것은 아닙니다.
-No se preocupe 노 세 쁘레오큐뻬 - 염려마세요.
-Esta bien 에스타 비엔 - 괜찮습니다.
자기소개
Mucho gusto 무쵸 구스또 - 처음 뵙겠습니다.
Encantado (Encantada) 엔깐따도(다) - 처음 뵙겠습니다.
Me alegro de verle 메 알레그로 데 베를레 - 만나서 반갑습니다.
¿Como se llama usted? 꼬모 세 야마 우스뗃? - 당신의 성함은 무엇입니까?
Me llamo ~ 메 야모 ~ - 제 이름은 ~ 입니다.
No hablo bien espanol 노 아블로 비엔 에스빠뇰 - 저는 스페인어를 잘 못합니다.
Viajo por Europa 비아호 뽀르 에우로빠 - 유럽을 여행하고 있습니다.
희망/허가
¡Ayudeme! 아유데메 - 도와주세요!
Llame a un medico 야메 아 운 메디꼬 - 의사를 불러주세요
¿Que quiere comer? 께 끼에레 꼬메르? - 무엇은 드시고 싶습니까?
Un cafe, por favor 운 까페, 뽀르 파보르 - 커피를 마시고 싶습니다
Hable despacio, por favor 아블레 데스빠씨오, 뽀르 파보르 - 천천히 말씀해 주세요
¡Dese prisa! 데세 쁘리사! - 서둘러 주세요!
Un momento, por favor 운 모멘또, 뽀르 파보르 - 잠시만 기다려 주세요
Quiero estar solo 끼에로 에스따르 솔로 - 혼자 있고 싶습니다
¿Puedo fumar? 뿌에도 후마르? - 담배 피워도 됩니까?
¿Puede ensenarme como hacerlo? 뿌에데 엔세냐르메 꼬모 하쎄를로? - 어떻게 하는지 가르쳐
주시겠습니까?
Por supuesto 뽀르 수뿌에스또 - 물론입니다.
Calmese 깔메세 - 진정하십시오/침착하십시오
Creo que si 끄레오 깨 시 - 저도 그렇게 생각합니다
No esta mal 노 에스따 말 - 그다지 나쁘진 않군요
질문
¿Que es esto? 께 에스 에스또? - 이것은 무엇입니까?
¿Como se dice esto en espanol? 꼬모 세 디쎄 에스또 엔 에스빠뇰? - 스페인어로 무엇이라고 합니까?
¿Que quiere decir? 께 끼에레 데씨르? - 이것은 무엇을 의미합니까?
¿Su numero de telefono? 수 누메로 데 뗄레포노? - 전화번호는 몇 번 입니까?
¿Que hora es? 께 오라 에스? - 지금 몇 시 입니까?
¿De donde es usted? 데 돈데 에스 우스뗃? - 어디에서 왔습니까?
-Soy de Corea 소이 데 꼬레아 - 한국에서 왔습니다.
¿Donde esta el aeropuerto? 돈데 에스따 엘 아에로뿌에르또? - 공항은 어디에 있습니까?
¿Donde estamos? 돈데 에스따모스? - 여기가 어디입니까?
¿Donde esta el servicio? 돈데 에스따 엘 세르비씨오? - 화장실은 어디입니까?
가격
¿Cuanto cuesta? 꾸안또 꾸에스따? - 얼마입니까?
¿Cuanto cuesta todo? 꾸안또 꾸에스따 또도? - 모두 얼마입니까?
Es caro. 에스 까로 - 비쌉니다.
-No, no es caro. 노, 노 에스 까로 - 아니오, 비싸지 않습니다.
Hagame una rebaja, por favor. 아가메 우나 레바하, 뽀르 파보르 - 할인해 주십시오
Es muy barato. 에스 무이 바라또 - 아주 쌉니다
Deme la vuelta. 데메 라 부엘따 - 거스름돈을 주십시오.
Se equivoca la vuelta. 쎄 에끼보까 라 부엘따 - 거스름돈이 틀립니다.
¿Incluye la Propina? 인끌우에 라 쁘로삐나 - 팁이 포함됐습니까?
요일/월/시간
domingo 도밍고 - 일요일
lunes 루네스 - 월요일
martes 마르떼스 - 화요일
miercoles 미에르꼴레스 - 수요일
jueves 후에베스 - 목요일
viernes 비에르네스 - 금요일
sabado 사바도 - 토요일
esta semana 에스따 세마나 - 이번 주
la semana que viene 라 세마나 께 비에네 - 다음 주
la semana pasada 라 세마나 빠사다 - 지난 주
enero 에네로 - 1월
ferbrero 페르브레로 - 2월
marzo 마르소 - 3월
abril 아브릴 - 4월
mayo 마요 - 5월
junio 후니오 - 6월
julio 훌리오 - 7월
agosto 아고스또 - 8월
septiembre 셉띠엠브레 - 9월
octubre 옥뚜브레 - 10월
noviembre 노비엠브레 - 11월
diciembre 디씨엠브레 - 12월
este mes 에스떼 메스 - 이 달
el mes proximo 엘 메스 쁘로씨모 - 다음 달
el mes pasado 엘 메스 빠사도 - 지난 달
una hora 우나 오라 - 1시간
media hora 메디아 오라 - 반시간
minuto 미누또 - 분
sequndo 세꾼도 - 초
manana 마냐나 - 오전
mediodia 메디오디아 - 정오
tarde 따르데 - 오후
noche 노체 - 밤
esta noche 에스따 노체 - 오늘밤
anteayer 안떼아예르 - 그저께
ayer 아예르 - 어제
hoy 오이 - 오늘
manana 마냐나 - 내일
Pasado manana 빠사도 마냐나 - 모레
(Muchas)Gracias.
|
((무차스) 그라씨아) 감사합니다.
|
Hola!
|
(올라) 안녕하세요.
|
Mucho gusto.
|
(무초 구스또) 처음 뵙겠습니다.
|
Adios./Hasta luego./Hasta la vista.
|
(아디오스 / 아스따 루에고 / 아스따 라 비스따)
안녕히 가세요/다음에 뵙겠습니다. |
Lo Pase muy bien.
|
(로 빠세 무이 비엔) 즐거웠습니다.
|
Oiga!
|
(오이가) 실례합니다.
|
Perdon./Perdoneme./Lo siento mucho.
|
(뻬르돈 / 뻬르도네메 /로 시엔또 무초) 죄송합니다.
|
Esta bien.
|
(에스따 비엔) 좋습니다.
|
Hable mas despacio, por favor.
|
(아볼레 마스 데스빠시오 뽀르 화보르)
좀더 천천히 말씀해 주십시요. |
No se/No conozco.
|
(노 세 / 노 꼬노쓰꼬) 모르겠습니다.
|
Si/No
|
(씨 /노) 예./ 아니요.
|
Entiendo
|
(엔띠엔도) 알겠습니다.
|
No, gracias.
|
(노 그라씨아스) 아니요. 괜찮습니다.(사양)
|
Donde estan los servicios?
|
(돈데 에스딴 로스 세르비씨오스) 화장실은 어디에 있습니까?
|
Sou de Corea.
|
(소이 데 꼬레아) 나는 한국인입니다.
|
Me Ilamo Hong Gil-dong
|
(메 이야모 홍 길 동) 내 이름은 홍길동입니다.
|
Estoy de viaje.
|
(에스또이 데 비아헤) 나는 여행중입니다.
|
Quiero reservar en el avion para Seoul.
|
(께에로 레세르바르 엔 엘 아비온 빠라 세오울)
서울행 비행기를 예약하고 싶습니다. |
Quisiera reconfirm!ar mi vuelo.
|
(끼시에라 레꽁휘르마르 미 부엘로) 예약을 확인하고 싶습니다.
|
Donde esta la parada de autobus para el centro de la ciudad?
|
(돈데 에스따라 빠라다 데 아우또부스빠라 엘 쎈뜨로 데 라 씨우닷) 시내로 가는 버스 정류장은 어디입니까?
|
Donde esta la oficina de cambio?
|
(돈데 에스따 라 오휘씨나 데 깜비오)
환전소는 어디에 있습니까? |
Donde puedo alquilar un coche?
|
(돈데 뿌에도 알낄라르 운 꼬체) 렌터카는 어디에서 빌립니까?
|
He perdido el Eurail Pass.
|
(에 뻬르디도 엘 유레일 빠스) 유레일 패스를 잃었습니다.
|
Se puede ir alli andando?
|
(세 뿌에데 이르 아이 안단도) 걸어서 갈 수 있습니까?
|
Donde estamos ahora?
|
(돈데 에스따모스 아오라) 지금 제가 있는 이 곳은 어디입니까?
|
Estoy perdido(perdida)
|
(에스또이 뻬르디도 (뻬르디다)) 길을 잃었습니다.
|
Donde esta la estacion mas cercana?
|
(돈데 에스따 라 에스따씨온 마스 쎄르까나)
가장 가까운 역은 어디입니까? |
Guardese la vuelta para usted.
|
(구아르데세 라 부엘따 빠라 우스뗏) 거스름돈은 가지세요.
|
Aviseme cuando Ileguemos alli por favor.
|
(아비세메 꾸안도 이예게모스 아이 뽀르 화보르)
그곳에 도착하면 가르쳐 주십시요. |
Donde tengo que cambiar?
|
(돈데 땡고 께 깜비아르) 어디에서 버스를 갈아타야 합니까?
|
WCuanto es la entrada?
|
(꾸안또 에스 라 엔뜨라다) 입장료는 얼마입니까?
|
Podria sacarme una foto?
|
(뽀드리아 사까르메 우나 후오또)
죄송합니다만, 제 사진을 찍어 주시겠습니까? |
Se pueden sacar fotos aqui?
|
(세 뿌에덴 사까르 후오또스 아끼)
여기서 사진을 찍어도 됩니까? |
Me permite tomarle una foto?
|
(메 뻬르미떼 또 마를레 우나 후오또)
당신 사진을 찍어도 됩니까? |
Cuanto tiempo se tarda andando hasta el albergue juvenil?
|
(꾸안또 띠앰뽀 세 따르다 안단도 아스따 엘 알베르게 후베닐)
걸어서 몇 분이나 걸립니까? |
Que autobus tengo que tomar?
|
(께 아우또부스 땡고 께 또마르) 몇 번 버스를 타야 합니까?
|
Solamente estoy mirado.
|
(솔라멘떼 에스또이 미란도) 구경만 할 뿐입니다.
|
Esto es demasido grande(peque뻩).
|
(에스또 에스 데마시아도 그란데 (뻬께뇨))
너무 큽니다./너무 작습니다. |
Puedo probar esto?
|
(뿌에도 쁘로바르 에스또) 입어 보아도 됩니까?
|
Tiene otro tipo?
|
(띠에네 오뜨로 띠뽀) 다른 것은 없습니까?
|
Socorro!
|
(소꼬로 도와주세요.)
|
Cuidado!
|
(꾸이다도 위험해요)
|
Llame alguien que hable coreano, por favor.
|
(이야메 알기엔 께 아블레 꼬레아노 뽀르 화보르)
한국어를 하는 직원을 불러주십시오. |
He perdido mi passaporte.
|
(헤 뻬르디도 미 빠사뽀르떼) 여권을 잃었습니다.
|
Llame a la Embajada de Corea, por favor.
|
(이야메 알 라 앰바하다 데 꼬레아 뽀르 화보르)
한국 대사관에 연락해 주십시오. |
He perdido mis cheques de viajero.
|
(헤 뻬르디도 미스 체께스 데 비아헤로)
여행자 수표를 잃었습니다. |
Llame a un medico, por favor.
|
(이야메 아 운 메디꼬 뽀르 화보르) 의사를 불러 주십시오.
|
Tengo fiebre.
|
(땡고 휘에브레) 열이 있습니다.
|
Puedo continuar mi viaje?
|
(뿌에도 꼰띠누아르 미 비아헤) 여행을 계속해도 좋습니까?
|
Donde hay una farmacia por aqui?
|
(돈데 아이 우나 화르마씨아 뽀르 아끼)
가장 가까운 약국은 어디에 있습니까? |
Quiero tomar esto.
|
(끼에로 또마르 에스또) 메뉴를 보여 주십시요.
|
La carta, por favor.
|
(라 까르따 뽀르 화보르) 이것은 어떤 요리입니까?
|
Que clase de plato es este?
|
(께 끌라세 데 쁠라또 에스 에스떼) 이것으로 주십시오.
|
Oiga, deme un vaso de agua, por favor
|
(오이가 데메 운 바소 데 아구아 뽀르 화보르)
미안합니다만, 물을 주십시오. |
Traigame la carta otra vez, por favor.
|
(뜨라이가메 라 까르따 오뜨라 베쓰 뽀르 화보르) 다시 한번 메뉴를 보여 주십시오.
|
La cuenta, por favor.
|
(라 꾸엔따 뽀르 화보르) 계산을 부탁합니다.
|
Queremos pagar separadamente.
|
(께레모스 빠가르 세빠라다멘떼) 따로따로 계산해도 됩니까?
|
Soy yo quien paga.
|
(소이 요 끼엔 빠가)내가 지불하겠습니다.
|
Estaba muy sabroso. Gracias.
|
(에스따바 무이 사브로소 그라씨아스)
잘 먹었습니다. 고맙습니다. |
Voy a Ilevarlos de paseo.
|
(보이 아 이예바를로스 데 빠세) 가지고 가겠습니다
|
https://blog.naver.com/tkmsakt/20046288673
상용 스페인어 회화1
출처:부에노님 상용 스페인어 회화 Uno(1) 스페인어를 가장 쉽게 빠르게 배우는 왕도는 무엇일까요? 답은 ...
blog.naver.com
정리 잘되어 있네.
https://blog.daum.net/bueno77/16178708
다시 시작하는 스페인어 회화 초급편, 프롤로그
페루 리마에 있는 미국 문화원에서 교육하는 외국인을 위한 스페인어 교재 표지 다시 시작하는 스페인어 회화 초급편, 프롤로그 글쓴이가 칠레 산티아고에서 현지인에게 스페인어를 배우면서
blog.daum.net
음식점에서
http://blog.naver.com/luckycmw?Redirect=Log&logNo=60037999415
해외여행용회화 스페인어4
스페인의 건축가 가우디가 설계하여 만든 카사밀라 공동주택의 아름다운 모습 해외여행용회화 스페인어4 1....
blog.naver.com
https://www.youtube.com/c/comicoreano
코미꼬
코미꼬(Cómico)는 스페인어로 코미디언이라는 뜻. 모든 재밌는 것은 코미디예요 같이 코미디를 하고 싶으면 연락주세요 이메일 kimbyungse@gmail.com 인스타 comicoreano
www.youtube.com